字体
关灯
上一章 章节目录 下一页 进书架
全金属狂潮:自由之旗 OR6-EP4:歌利亚(17)(第1 / 2页)

or6-ep4:歌利亚(17)

等到脚下的地面不再像团软泥一样晃来晃去的时候,斯捷潘·伊里奇·米哈伊洛夫惊讶地发现自己正站在十几具尸体中央,前方则是蹑手蹑脚地向着昏暗的通道深处继续前进的彼得·伯顿和叶海亚·本·艾哈迈德。他做了几次深呼吸,驱散了心中的茫然和恐慌,勉强跟上同伴的脚步,继续探索这座被安布雷拉用作研究中心和前线指挥中心的特殊基地。留给他们的时间不会太多,土耳其人早晚会发现这里的动静:到那时,不管美军是否承认发生在这里的军事行动是他们所为,正在被国内的瘟疫弄得焦头烂额的美国人都没法轻易地摆脱找上门来的麻烦。

一种令人不适的微妙感觉仍然困扰着他。耳机里除了噪音之外什么都没有,但米哈伊洛夫却总是产生了有人在什么地方呼叫自己的幻觉。为了确认这是幻觉而非他误将真实的呼喊声忽略掉,米哈伊洛夫小心翼翼地向伯顿询问是否听到周围传来了奇怪的声音,而伯顿的回答让他的心里开始打鼓。

“别担心,产生错觉的不止你一个人。”伯顿安慰他,“在这种险象环生的鬼地方,但凡是个人就总会——”

眼前的走廊里忽然蹿出了一个穿着迷彩服的安布雷拉雇佣兵,那人刚出现在伯顿的视野中就被两发子弹击中了胸膛,但却依旧以原来的速度气势不减地朝着伯顿一行人冲刺。见此情景,伯顿料想对方已经被转化为僵尸,于是一方面告诉米哈伊洛夫保持警惕,另一方面又朝着急速扑来的僵尸连开三枪。三发子弹中有一发嵌入了僵尸的头颅,这才勉强让被食人欲驱使着的受害者停下脚步并像个真正的死人一般轰然倒地。不知为何,伯顿隐约听到那倒地的僵尸的口中传来了破碎的呓语。

两人都没有说话,他们分别向着走廊左右两侧观望,一人前进,一人后退,将不知所措且没有战斗力的艾哈迈德夹在了中间。每当他们路过一具尸体时,伯顿都要示意同伴们先停下脚步、确认尸体已经不可能站起来攻击他们,这才继续前进。在疫区被类似的险境害死的美伊联军士兵不在少数,更悲惨的则是其中一些幸存者由于被食人症病毒感染而加入了僵尸当中,成为了战友们的敌人。每当伯顿想到这一点,他不由自主地感到后怕,并且由衷地祈祷麦克尼尔不要落到同样的下场。

“伯顿先生,这只有我们三个,现在您总归可以说说把我带来这的原因了吧?”艾哈迈德紧张得很,在那种驱使着他不断地做出一个又一个自己不敢想象的决定的狂热消失后,他必须用仅存的勇气维持着理智,“老实说,我直到现在也不明白。”

“这里不仅有我们三个。”伯顿举起了空着的左手,先指了指自己的耳机,又指了指周围的尸体,“唐突做出这个决定,对你本人来讲确实难以接受。等这次任务结束了我再和你解释。”

“没错,我们没必要在最危险的时候浪费时间。”米哈伊洛夫心知伯顿也需要和别人聊天以保证神经不会在极度紧张的边缘崩溃,他顺势接上了伯顿的话,并建议伯顿想办法和先行进入的黎凡特旅作战部队会合,“这层大概没什么需要我们在意的了,敌人的重要设备和人员,或许已经被转移到了更安全的地带。”

“我现在最担心的就是他们循序渐进地把我军引到山体内部、再找一个合适的时机把基地引爆。”伯顿皱着眉头,“的确,直到现在他们看起来也没有垂死挣扎的迹象……但是,你也很清楚安布雷拉的作风,不是吗?如果他们能在一场必败的战斗中给我们造成惨重损失,这样的手段是不会被他们忽视的。”

然而,向下继续探索同样不简单。安布雷拉似乎仅用电梯作为各层之间往来的通道,而伯顿在地表所见的电梯都已经被安布雷拉破坏——除非在地下结构中还有一些并未暴露在地表的电梯供他们使用。彼得·伯顿望着瑟瑟发抖的艾哈迈德,默默地叹了一口气。如果他们找不到通向下层的内部通道,那么他们就必须返回原来的电梯井附近并且继续用那条绳索向下降落。

不死心的两人在走廊两侧转了好一阵,仍然一无所获。

“艾哈迈德先生,我很遗憾地通知您,由于安布雷拉甚至将同一层的不同区域完全分隔开,我们目前必须返回电梯井才能找到通向下层的道路。”伯顿打量着道路尽头的那堵墙壁,心想类似安布雷拉这样的组织在基地里设计迷宫一样的建筑结构除了妨碍内部人员通行之外其实并无半点特殊用途,“请保持冷静,跟随我们按原来的状态退回原路。”

话音刚落,一股从后方传来的巨大噪声让伯顿和米哈伊洛夫都感到毛骨悚然。他们没有冒失地仓促返回,而是缓慢地向着电梯所在位置挪动,还没走出几步就听到外面传来了杂乱无章的脚步声。从那声音上判断,这不会是某一伙武装人员,只会是另一群僵尸。

“把安全门关上。”伯顿立刻做出了反应,“我刚才好像看到附近操作平台。”

“……我并不认为这是个很明智的做法。”米哈伊洛夫愣住了,“那样一来我们就把自己困死在建筑内部了,到时候一切逃脱的希望全都押在了友军身上。”

“那你要正面对付一大群僵尸吗?”伯顿反问道,“老兄,这不是在视野开阔的平原上,也不是能随心所欲地动用大规模杀伤性武器或借助压倒性的火力优势对付这些半成品的场合。等我们手里的子弹耗光了,哪怕只剩下一个僵尸都能让我们在不久之后加入他们之中,反正我可没有麦克尼尔那种徒手打死僵尸的本事。”

听伯顿这么说,米哈伊洛夫也泄气了。他只得顺着旁边的梯子冲到操作平台附近,寻找疑似用于控制能够封闭建筑内某一部分的安全门的按钮。赶在那一大群僵尸冲到他们面前并把他们分而食之之前,米哈伊洛夫找到了对应的按钮并及时地将大部分僵尸拦在了外面。少部分跑得比那些被安全门夹得粉身碎骨的僵尸更快一点的幸运儿等来的是伯顿的特殊招待:凭着前所未有的危机感发挥出了一部分作为神枪手的本领的伯顿精准地在最前面的僵尸咬住自己的某一部位之前将这些漏网之鱼逐一击毙。当他确认最后一名僵尸倒下后,双手都在发抖的伯顿默默地换上了新的弹匣,而后把赶过来凑热闹的艾哈迈德往后方赶。

“我现在懂麦克尼尔的训练方式了。”他喘着粗气,嘴上却逐渐露出了笑容,“没有那种生死关头的危机感,做再多的测试、再多的训练都只是浪费时间。”

“在你感叹他的训练方法有什么出人意料的高风险高回报之处之前,我觉得你最好先留意我们当下的处境。”米哈伊洛夫尝试着在操作平台上寻找一些能让他发现安全地通往下层的道路的线索,“这里的通讯信号差得惊人,因此,以最坏情况设想,友军很可能在完全不知道我们被困的情况下决定采取一些对我们十分不利的措施,例如中止行动或爆破设施……”

“他们不会的。”伯顿笑了,“我对自己的战友……”

他的笑容也逐渐僵住了。

“……很,有信心。”最后几个词几乎淹没在了背景噪声中。

出去的路暂时被堵死了,众人只得分开寻找可能的道路。伯顿坚持认为安布雷拉一定在某个位置隐藏了连接建筑内部不同区域的道路,而米哈伊洛夫则持有相反意见。曾经为安布雷拉效力的雇佣兵振振有词地说,伯顿所称的仅用电梯通行、同层各区域之间互不相通的做法尽管不可理喻,对于随时随地都要面临着食人症感染危机的安布雷拉来说却是最保险的方案,不然只要有一个不知情的被感染者暂时逃过检测就能让设施中的全部人员变成僵尸。

“这也是我刚才一直反对你把大家封死在里面的主要原因之一。”他最后补充了一句。

艾哈迈德前去搜集证据,而伯顿和米哈伊洛夫则蹲在走廊里休息。没过多久,他们就听到其中一个房间里传来了尖叫声。两人赶过去一看,原来是伯顿从一具尸体上搜出了几张不起眼的卡片。从卡片上扫过一眼后,凭着自己那较为丰富的语言库,伯顿立即判断出上面的文字是土耳其语。

可惜的是,彼得·伯顿在中东地区潜伏十几年,最常说的是阿拉伯语而非土耳其语——他会说多种不同的阿拉伯语方言,并不代表着他能掌握另一种完全不同的语言。

不过,望着艾哈迈德的兴奋模样,伯顿料想这个生活在多国交界的边境地带的伊拉克人翻译大概已经看出了端倪。

“我不记得您在登记资料中写明您掌握了土耳其语。”他咳嗽了一声。

“呃,因为你们当时也没问啊。”艾哈迈德把脑袋缩回了迷彩服里,变相地承认了伯顿所说的事实,“这似乎是一个很健忘的家伙给自己做的提示卡片,上面注明除了电梯之外能通向下层的唯一道路藏在实验品培养室里。”

空气一下停滞了。三人彼此无言相对,各自从对方的视线中看出了浓重的不信任。

上一章 章节目录 下一页 推荐票