字体
关灯
上一页 章节目录 下一章 进书架
272会面阿蒙赫拉夫特(第2 / 2页)

因此,当他面对那双炯炯有神的眼睛时,他感觉到周围许多好奇的目光落在他身上,他决定回应阿蒙赫拉夫特称他为野蛮人。

于是,他首先礼貌地向他打招呼,冷静地说:“在我的土地上,第1次见面时,首先要向某人打招呼。所以,让我说,很高兴终于见到你了,陛下,“然后讽刺地笑了笑,”陛下应该有点注意他的举止。因为如果有人现在只是从谈话中判断我们,他们可能会误认为谁是真正的'野蛮人'。

亚历山大在他带刺的回答中没有隐瞒任何内容,由于当时宴会厅里1片寂静,这有助于将他的回答传达给在场的所有人。

这对阿蒙赫拉夫特来说是相当丢脸的。

至于为什么经验丰富的太后没能忍住笑声,那是因为她知道阿蒙赫拉夫特不是那种如此公开地表达情绪的人。

通常,每当她见到他时,阿蒙赫拉夫特总是在他身边散发着1种高贵的气息,用1种深沉、蜿蜒的贵族方式说话。

因此,现在看到他如此明目张胆地违反礼仪,说话如此粗鲁,太后觉得失去他的资本对他的伤害1定比她想象的要大。

因此,这位富丽堂皇的女人被亚历山大的诙谐言论逗乐了,也为阿蒙赫拉夫特的失宠感到高兴,她1时控制不住自己,笑了起来,然后迅速努力重新装上她冷酷、冷漠的外表。

但是在试图这样做的过程中,她不知何故让阿蒙赫拉夫特的情况变得更糟,因为在她独特的声音之后,周围又出现了1些如此短促的咯咯笑声和傻笑。

看来笑声真的是有感染力的。

尽管所有这些人都试图保持同样的沉默和小规模,以免大声笑出声,打破开场嘲笑贵族的礼仪,这被认为是非常粗鲁的,但短促的和弦实际上产生了轻微的渐强,似乎使整个舞厅都在嘲笑阿蒙赫拉夫特。

“哈哈哈,好小子,好,”而站在亚历山大对面的帕夏·法尔扎真的笑了起来,仿佛整个舞厅都在笑,没有退缩,

至于亚历山大,在对那个狠狠地打了他1巴掌的老人露出1个淡淡的笑容后,他和王太后1样,继续认为阿蒙赫拉夫特1定对失去他的首都感到非常非常痛苦。

他们的猜想是正确的,因为最刺痛他的不是他失去了资本,而是他如何失去了资本。

阿蒙赫拉夫特1直以来1切都在他的掌控之下,1切都在他的手掌中,突然间,下1秒,它被1个小偷狙击走了。

然后,在他明白发生了什么之前,他被迫逃离了这座城市。

那1天仍然萦绕在阿蒙赫拉夫特的噩梦中,事实上,即使是现在,他也会在半夜醒来,满脸是汗,做着那个非常致命的早晨的奇怪而可怕的梦。

所以,当他看到这1切的罪魁祸首亚历山大,大摇大摆地走来走去,穿着华丽的衣服,吃着好吃的,喝着和他1样的甜酒时,这个可能也喝得有点多的男人,1时无法控制自己的愤怒和沮丧,导致了混乱。

但是,当阿蒙赫拉夫特像1块木头1样红着脸站在亚历山大面前,想要杀死这个人,但又不得不忍住以纪念贾祖穆之后的神圣日子时,安库特的老帕夏来救了他的国王。

“咳,咳咳,马努克告诉我,你的舌头很年轻。你就是这样欺骗普托洛米的吗?

“从1个单纯的奴隶到1个伟大的帕夏!不然怎么可能呢?老人的声音里带着1种破碎的、咯咯的笑声。

在这里,他这样说是为了试图激起其他贵族的嫉妒,他们中的许多人确实对亚历山大的贵族身份有偏见,嫉妒1个局外人设法做到了他们几代人都无法完成的事情。

因此,当薇薇赞暗示亚历山大操纵他以获得他的位置时,这确实让1些人心痒难耐。

现在这些指控并不是真的虚假。

亚历山大做了1点强硬的武装,给了他很多让步。

但这些都是老问题了,亚历山大不想重提,只是说,

“所以,我和陛下发生了什么事,每个人都有半个脑袋。”

“试图用这种微弱的尝试来分裂我们是没有意义的。”

当亚历山大冷静地挡住射门时,老人仍然没有完成,咆哮道:

“嗯,从兄弟对兄弟的对立中获利。你们这些外国人都是卑鄙的!“在家中杀害妇女和儿童的凶手。活活烧死他们。强奸和掠夺。“如果这些还不够,你们这些畜生甚至会从众神那里偷东西。”

“即使称你们为野蛮人也太客气了。”

这位老政治家真的知道如何煽动人群,因为他非常巧妙地将亚历山大的所有罪行与他的种族交织在1起。

亚历山大轻笑着回道,

“哈哈,你说的那些罪行,其实都是宫廷侍卫干的。我们抓获并惩罚了他们中的许多人。

“我们甚至有我们救出的幸存者可以证明这1点。

这个故事是旧闻,亚历山大1字不差地背诵了它。

但他也知道这个借口背后没有太大的分量。

于是,他挥了挥手掌,用理解的语气继续说道:

“但我明白安库特受人尊敬的帕萨真正想说什么。”

“他间接地说,是我为这场内战负责。

“没有我,就不会有那么多的死亡和那么多的苦难。”

“但这是真的吗?我真的造成了所有的破坏吗?

说到这里,亚历山大停顿了1下,看看法庭的反应,很高兴看到所有人的目光都注视着这次交流,他继续说道:

“不!我会说这不是我的错。

“因为如果你还记得阿蒙赫拉夫特勋爵在1天内击败阿加皮奥斯不是1次,而是两次,我和我的士兵只有1个愿望,那就是离开阿达尼亚,回到我们的祖国忒索斯。”

“这是我们唯1想做的事情,”亚历山大重复强调这1点。

在他语气变得有点嘲讽之前,

“但是当被要求被允许这样做时,你的国王阿蒙赫拉夫特拒绝了。”

“他不仅拒绝了,甚至还率领军队反对我们。”

“在他没有理由的时候。”

“当时他的人数比我们的人数翻了1番。”

“只为荣耀和英雄。”

“在路上,他被我们营地里金银的出现所迷惑。”

“然后把自己落入了1个陷阱。”

“傻瓜!”

“想象1下,像他这样富有的国王被1些可怜的雇佣兵的黄金所诱惑。”

“他真傻!”

亚历山大大声嘲笑,然后转过头问法庭,

“所以问问你自己,谁真正对你的病情负责。

“谁真的让局势失控了?”

“有他这样的国王,难怪你陷入了这种混乱?”

“阿蒙赫拉夫特在迎接我时称陛下为篡位者。”

“什么篡位者?”

“陛下到底是从谁那里篡夺王位的?”

“当我们进入城市时,我们只有1,500名骑兵。

“如果你真正的国王愿意,他可以很容易地把我们赶出去。

“可是愚昧的人竟然做了这样的事情。”

“相反,他逃跑了。”

“像个懦夫。他的尾巴夹在尾巴之间。

“沿着生命之海到他现在的巢穴。”

“而这次可耻的逃跑更糟糕的是,这个贪婪的男人甚至没有带上他的两个女儿,希望我们能杀死她们,两位圣女,然后与帕夏·法尔扎开战。

“所以普托洛米陛下没有篡夺任何东西。”

上一页 章节目录 下一章 推荐票