字体
关灯
上一章 章节目录 下一页 进书架
169.第166章 凯文和诺伯(第1 / 2页)

第166章 凯文和诺伯

“和我说说霍格沃茨吧,安东尼先生。”凯文要求道。

安东尼去采购肉食的时候遇上了琼斯先生,他无论如何也要邀请安东尼去他们家吃饭。琼斯夫人临时多拌了个沙拉,才应付好临时到来的客人。

“你的教材和魔杖都买了吗?”安东尼问。

“魔杖买过了,斯内普教授带我去了对角巷。”凯文小声说,用勺子不情愿地搅着碗中的胡萝卜泥,“教材清单还没发下来,斯内普教授让我收到信后自己去,不过我已经不记得路了……我还想带爸爸妈妈去一趟,但是怎么也找不到他当时指给我看的那堵墙了。”

琼斯夫人说:“那个教授说我们去了只是平添麻烦。我还担心他是不是想拐走凯文呢!我们两个麻瓜在家中担心极了!”

她不满地强调了“麻瓜”这个词,瞟了一眼餐桌旁边,安东尼这才注意到那儿摆了一本巴希达·巴沙特的《魔法史》。

“我想他可能很忙。”他干巴巴地替斯内普说了句话,便立刻将话题转移到凯文的问题上,“你想知道霍格沃茨的什么事情呢?”

凯文想了想:“安东尼先生,分院是怎么回事?”

“啊,我不能说。”安东尼笑着摇了摇头,“我被警告了,所有的一年级新生都需要尽可能在没有准备的情况下经历分院,所以,很遗憾,我不能剥夺你惊险刺激的分院乐趣。”

支开凯文后,琼斯夫妇脸上的忧虑立刻显了出来。

“我要巧克力味的!”凯文不假思索地说,跑回厨房里,“再见,安东尼先生!学校见!谢谢你回答我们的问题,也谢谢你带来的第二个冰淇凌球!”

“确实,霍格沃茨是一所全日制住宿学校。至于学习,让我想想……就像你的学校一样,每个教授都有各自不同的上课方式,而且取决于你收到的课表,你会在不同的科目上和不同学院的人一起上课。”

……

“不用担心,我马上就要讲到‘但是’了。”安东尼说,“但是霍格沃茨是个很奇妙的地方。那里可能有很多让人不满的地方,有的我到现在都不知道如何解决,有的我甚至不知道为何会发生……

“我一句话也不会说,你可以假装我是个雕像,安东尼先生。”凯文保证道,“我只是想看看养火龙的人是什么样子的。”

“你可以去保护区看它。”安东尼说,“你可以在罗马尼亚给诺伯过一岁生日,和它的火龙同学们一起。”

“什么?”琼斯先生和琼斯夫人一起说,他们对视了一眼,脸色苍白,看起来惊恐万分。

琼斯夫人说:“如果你想吃冰淇淋,凯文,为什么你不去把自己的房间收拾好呢?我看到你的霸王龙躺在地板上,剑齿虎好像也不在它应该在的地方。让你的恐龙们回自己的家,它们也要吃午饭了,好吗?”

“稍等,安东尼先生。”琼斯夫人打断了他,起身打开了冰箱,“您想吃一点冰淇凌吗?我们有樱桃口味和巧克力味的。”

“我看到《魔法史》说在英国之外还有其他的魔法学校。您是那个布什么或者德什么的毕业生吗?”

安东尼看到海格还放了一封信在箱子里,也被泪水打得皱皱巴巴的。

“因为我爱你!”凯文说,举着挖冰淇凌的勺子,“你也要一个小小的巧克力冰淇凌球吗,妈妈?”

安东尼温和但坚决地说:“不行,凯文。”除了养火龙的人,这个小小的、不为人知的会面中还包含一只坏脾气的龙,以及一个大概率泪眼迷蒙的海格。

安东尼思考了一下:“我不能说。”

“鸡不应该会喷火。”琼斯先生指出。

“你可以放一点和自己的东西进去啊。”安东尼说,“你知道,能让诺伯想起你的东西。”

“可是……”琼斯夫人说,她张了几次嘴,依旧没能说出后半截话。

琼斯夫人看起来更担心了:“学校里为什么会有幽灵?我以为他们通常都应该在墓地上。”

海格难过地看着小龙:“我按照生日派对装饰的……我甚至都没能给它过一岁生日!可怜的、可怜的诺伯!”

“凯文!”琼斯夫人说,“好吧,但是只能吃一个小球。”

琼斯夫人说:“坐下,凯文——不要把你的勺子到处乱甩。”

琼斯夫妇困惑地看着他,似乎试图弄明白其中的逻辑。斯内普一定是和他们宣传了“魔法是一种天赋,巫师必须要去魔法学校”之类的说法。

“诺伯——我——”泪水又从海格的眼中涌了出来,渗进他毛发纠结的头发和大胡子中,“我觉得放什么东西都不对。我打算走之前放几块我自己做的岩皮饼和白鼬三明治进去。”

“为什么不谢谢我呢?”琼斯夫人问。

“还有呢?”凯文问,“比如,嗯……在霍格沃茨学习是什么样子的?斯内普教授说我周末不可能回家。”

凯文闷闷不乐地吃了一口胡萝卜泥,突然叫道:“惊险刺激的分院乐趣?安东尼先生,他们是不是要让我和龙决斗?我能见到龙吗?”

让学生戴上一顶会说话的帽子——即使那据说是格兰芬多的帽子——并宣布他们确定了这个十一二岁孩子未来的人生志向。

安东尼笑了起来:“不要担心,我可以保证,分院不是和火龙决斗。就我看到的而言,我甚至不明白发生了什么。”

“好的,妈妈——”凯文拖长声音应道,溜下椅子踩着拖鞋,蹬蹬跑去收拾自己的玩具了。

“给我一个。”琼斯先生威严地说。

安东尼回忆着自己刚刚入职的感受,说:“霍格沃茨是一座很神奇的城堡,里面有些会无缘无故消失的楼梯和会动会说话的画像。”

和查理的朋友们约定的日期很快就到了。安东尼将猫、鸡和老鼠都留在了家中——并叮嘱鸡看好猫,不要让它烧太多酒——独自在清晨回到了霍格沃茨。

安东尼敲了敲海格的门,被屋子中什么东西轰然倒塌的声音吓了一跳。

“我给他的箱子做了些装饰。”海格双眼通红地说,让安东尼进了房间。

上一章 章节目录 下一页 推荐票