“可不是嘛……数据都差点记错了好不好。”张复说着拍了拍胸口“还好我立马背了三遍八荣八耻,才稳住了心神,不然这次真折在这毛妹手上了。”
“哈哈哈哈。”
吴斌和龚成伟听完大笑。
因为上午场的只有他们三个
到了晚上,实验题也全部考完之后,吴斌发现原来那群西方大兄弟前两天表现还算收敛的,按他们的话是。
“考前有点紧张。”
这考试一结束,那立马真正的high起来了,一位毛子兄弟拿着两个杯子就过来从后面勾住了吴斌的脖子说:“vo~~~~~dka”
吴斌刚想拒绝,一群考生却突然为了过来开始起哄,“oh!”“oh!”“oh!”
见着王高杰要过来帮忙,吴斌对着他摆摆手,并接过毛子兄弟手中的伏特加用英文说,“我干了,你随意。”
开玩笑!吴斌也是陪他爸喝过通宵的人好不好,区区伏特加,干他马的!
将半杯伏特加一口饮尽,吴斌哈出了一大口酒气。
引得周围人也是一阵起哄。
毛子大兄弟看吴斌这么给面子,也很高兴,果断就将自己手中另一杯伏特加喝光,并对吴斌竖了个大拇指。
说白了他主要还是想来交朋友的,并不是劝酒,所以喝完之后就开始自报家门,说他叫奥列格,差点没被吴斌逗笑。
一群人疯啊,high的玩了一晚上,吴斌也喝了不少,打着酒嗝去找另外几个队友,却发现张复已经喝high了,正站在草地上“舞池”中和西方大兄弟一起扭动身体。
另外几个人吴斌没见着,也不知道去了哪。
直到第二天早上才知道原来他们和几个北欧大兄弟打扑克去了,还赢了不少他们那的硬币,当然,玩好之后龚成伟他们也送了北欧大兄弟几个一块和五毛的硬币。
毕竟他们本意也不是赌博,就是玩玩而已。
考试期间主办方都安排参观旅游,考完试就更别说了,吴斌他们又被带领着去参观了许多荷兰的著名景点,其中最壮观的要数一个郁金香的花园,那真是漫山遍野,好看到吴斌当场就念了两句诗。
“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光!”
旅游中队与队之间的交际也频繁了许多,互相聊天间了解了许多他国趣事。
一天中午大家正在参观一个渔港时,一个英国名叫艾布特的小哥拿出了一个对吴斌他们来说挺新鲜的玩具。
fidget spinner
翻译过来也就是指尖陀螺,就如字面意思,是一个放在手指上玩的陀螺。
艾布特明显就是个老手,可以将两个指尖陀螺同时流畅的在十个手指间传递。
就在众人也想试着玩一下这个指尖陀螺的时候,之前差点让张复“折戟沉沙”的毛妹走了过来。
她的名字叫莉莉娅,今年才高一,也算是非常有物理天赋的一个妹子,就是性格比较……怎么说呢,奔放?
只见莉莉娅看着艾布特手中的指尖陀螺问了句,“what's the f^ucking point of playing this?”
直白点翻译过来就是:“这特么有什么意思?”
不过艾布特听完显的很绅士的回了句:“i don't know! but i guess it's kinda like sisyphus”
‘sisyphus是啥?’吴斌虽然听懂了艾布特说这个像是什么,但这个sisyphus他却没听过。
这一瞬间他突然有点想念李岩,因为他觉得问他的话,他肯定知道。
没有人形百科全书,吴斌只好自己打开手机搜索了一下,发现原来这是一位希腊神话中的人物,叫西西弗斯。
在希腊神话中,他是科林斯的建立者和国王,最强的战绩是一度绑架了死神,让世间再无死亡。
然后这种行为自然是触犯了众神,诸神为了惩罚他,就要求他把一块巨石推上山顶,然而那块巨石实在太重了,每每未上山顶就又滚下山去,前功尽弃,于是他就不断重复、永无止境地做这件事。
诸神认为再也没有比进行这种无效无望劳动更为严厉的惩罚了,而西西弗斯的生命就在这样一件无效又无望的劳作当中慢慢消耗殆尽。
这个故事的寓意西西弗斯他这种思想的磨砺及与命运的抗争的方式,就象人类从征服自然战胜困境中得到了乐趣和自信。曾有人对他这个艰难得近乎恶作剧的重罚产生了同情,而西西弗斯却把这种同情看成一种耻辱。
从西西弗斯那里汲取了力量的人们,对“苦难”一词有了新的解释,使人们从那不满和焦躁中解脱出来,从而领略到生命的愉悦和生存的喜悦。阴黯颓然的精神面貌焕然一新,并勃发出生机。
不过用在现在的话,这位艾布特同学这句话的意思应该是“我也不知道它有啥意思,但我就是乐意玩这个!”
</content>
本书来自