字体
关灯
上一章 章节目录 下一页 进书架
第六章:最后的追击:二十九、一声尖叫(第1 / 2页)

阿妹说,“其实,关于史前文明,人类的历史也是有所记载的。比如古印度史诗《摩诃波罗多》,就是这类记载的传播载体。只是多少年来,人们只是从神话传说的去看它。直到近年,有学者发现其中的描述并不是神话那么简单,却几乎是接近人类未来科技的写实版。”

我说,“古印度史诗《摩诃波罗多》?它又是描述什么的?是和荷马史诗《伊利亚特》《奥德赛》一类的史诗吗?”

阿妹摇摇头,说,“是完全不同的两个类型。著名的古印度史诗《摩诃波罗多》,也有人译作《玛哈帕腊达》,是印度古代梵文叙事诗,意译为:伟大的波罗多王后裔,描写班度和俱卢两族争夺王位的斗争,与《罗摩衍那》并称为印度两大史诗)写成于公元前一五○○多年前,书中记载的史实是发生在距今约五千多年前。

此书记载了居住在印度恒河上游的科拉瓦人和潘达瓦人、弗里希尼人和安哈卡人两次激烈的战争。令人不解和惊讶的是从这两次战争的描写中来看,那不是想象中的神话战争,而是实实在在的核子战争!书中的第一次战争中有这样的描述:英勇的阿特瓦坦,稳坐在维马纳(类似飞机的飞行器)内降落在水中,发射了‘阿格尼亚’,(一种飞弹武器,能在敌方上空产生并放射出密集的光焰之箭,如同一阵暴雨,包围了敌人,威力无穷。)刹那间,一个浓厚的阴影迅速在潘达瓦上空形成,上空黑了下来,黑暗中所有的罗盘都失去作用,接着开始刮起猛烈的狂风,呼啸而起,带起灰尘、砂砾,鸟儿发疯地叫……似乎天崩地裂。太阳似乎在空中摇曳,这种武器发出可怕的灼热,使地动山摇,在广大地域内,动物灼毙变形,河水沸腾,鱼虾等全部烫死。火箭爆发时声如雷鸣,把敌兵烧得如焚焦的树干。如果阿特瓦坦武器造成的后果像一场火暴,那么古尔卡制造的攻击后果则是一场核弹爆炸及放射性落尘中毒。第二次战争的描写更令人毛骨悚然,胆颤心惊:古尔卡乘着快速的维马纳,向敌方三个城市发射了一枚飞弹。此飞弹似有整个宇宙力,其亮度犹如万个太阳,烟火柱滚升入天空,壮观无比。尸体被烧得无可辨认,毛发和指甲脱落了,陶瓷器爆裂,飞翔的鸟类被高温灼焦。为了逃脱死亡,战士们跳入河流清洗自己和武器。”

我说,“就算是这样,难道就不能是一种巧合?仅仅是史诗的作者的想象中的战争,与未来的战争手段的巧合?”

阿妹说,“一开始,也有人这样认为。但后来考古学家在发生上述战争的恒河上游进行了考察,发现了众多的已成焦土的废墟。而这些废墟中大块大块的岩石被粘合在一起,表面凸凹不平。要能使岩石熔化,最低需要摄氏一千八百度。一般的大火都达不到这个温度,只有原子弹的核爆炸才能达到。这就证明了史诗《摩诃波罗多》中的战争描述并不是空穴来风。”

我们就这样说着说着,也不知过了多久,终于觉得一阵阵困倦无法抵挡,终于一头倒下,沉沉地睡去。

我又做梦了。

我梦见我成了一片羽毛,在一片云层上缓缓地飘扬,我看到了云层上那一望无垠,蓝得无边无际的天空。我看到了天空中一轮光芒万丈的太阳。在太阳炙热的光芒下,我感到自己的身体凝固在一起,象一个蒸气板上在低洼处形成的由若干细小的水滴组成的水珠,我觉得自己懒洋洋地象要化去。之后,我觉得自己成了一阵风,那种透明的,无处不在的风。我在巨大的黑色的屋顶上掠过,我在原野上掠过,我看见一片片金色的油菜花盛开,看见花丛中一群群嗡嗡飞翔的小蜜蜂。在小蜜蜂晶莹的翅膀的振动中,我又感觉到自己成为一株田间的野草。我感到了生命中的那种天性,原始的、随生命而来,与生命纠缠不分的对泥土的亲切感。我清晰地呼吸着从泥土中散发出来的清新的芬芳,我听到各种植物在泥土里生长拔节的声音,听到各种小动物在地下或地上啁啾的鸣戏。然后我就迅速地干枯了,我的身体开始燃烧,火苗声毕剥作响。

上一章 章节目录 下一页 推荐票